Universidad de Córdoba
Logo

Instituto de Estudios de Posgrado

  • Inicio
  • Másteres Oficiales
    • Inicio
    • Novedades
    • Calendario Académico
    • Programa Propio
    • PDI/Dirección
      • Portal de la Dirección
      • Solicitud de nuevos másteres
      • Modificación de planes de estudio
      • Cambio de profesorado
      • Impresos
    • Estudiantes
      • Preinscripción y Matrícula
      • Precios Públicos
      • Becas y Ayudas
      • Reconocimiento de créditos
      • Modificación de Matrícula
      • Devolución de Precios Públicos
      • Impresos
      • Preguntas frecuentes
      • Convocatorias de Movilidad
      • Estudiantes Internacionales
      • Servicios para universitarios
    • Normativa
    • Quiénes somos
    • Buzón de quejas, sugerencias y felicitaciones
  • Doctorado
    • Presentación
    • Novedades
    • PDI
      • Equipos de Investigación
      • Tutores de Tesis
      • Directores de Tesis
      • Coordinadores P. Doctorado
      • Solicitud de nuevos Programas
      • Modificación de Planes de Estudios
    • Programas Doctorado
    • Escuelas Doctorales
    • Formación Escuelas Doctorales
    • Programa Propio
    • Acceso / Matrícula / Evaluación anual
    • Extranjeros
    • Quiénes somos
    • Impresos, Normativa y Certificaciones
    • Tesis Doctoral
    • Convocatorias / Becas
    • Premio Extraordinario de Doctorado
    • Doctores Honoris Causa
  • Novedades
  • Convocatorias/Resoluciones
Inicio › Másteres Oficiales › Estudiantes › Estudiantes Internacionales › Uncategorised › Contacto

Estudiantes internacionales

  • Información General
  • Convenios Internacionales

Información General

- Estudiantes internacionales de Máster:

- Versión en español

 

OFERTA DE MÁSTERES

PREINSCRIPCIÓN Y MATRÍCULA

PROCEDIMIENTO PARA EL INGRESO EN LOS MÁSTERES UNIVERSITARIOS CURSO 2022-2023 (BOJA núm. 4 del 07/01/2022):

  1. Alumnos en posesión de un título universitario extranjero expedido por una institución de educación superior del Espacio Europeo de Educación Superior que faculte en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas oficiales de máster:

- DNI/NIE, Certificado de Derecho de Residencia, Tarjeta de Ciudadano Unión Europea, o en su defecto, Pasaporte.

- Título alegado para el acceso o, en su defecto, certificación acreditativa de encontrarse en proceso de expedición, emitida por el órgano competente para dicha expedición en el que conste la fecha de haber abonado los derechos de expedición del mismo en la fecha que se indica en el Anexo I.

- Asimismo, y con objeto de poder trasladar la nota media del expediente académico a la correspondiente al sistema español:

• Certificación del expediente académico oficial donde consten expresamente las calificaciones y duración –expresada en créditos o en meses– obtenidas en las asignaturas, incluido en su caso, el proyecto o trabajo fin de carrera que le permite el acceso al máster o másteres que solicita, con indicación expresa de la nota media final de los estudios.

• Certificado emitido por organismo oficial del país de origen donde figure la nota mínima para dar por superada una asignatura, así como la calificación máxima que es posible obtener.

De no presentar el primer documento o el segundo, se considerará la calificación mínima aprobatoria.

2.      Alumnos en posesión de un título universitario extranjero no homologado en España por el equivalente al nivel de grado y que faculte en el país de origen para cursar estudios de máster:

- DNI/NIE, Certificado de Derecho de Residencia, Tarjeta de Ciudadano Unión Europea, o en su defecto, Pasaporte.

- Título que alega para el acceso, o la certificación supletoria de éste en el que conste la fecha de haber abonado los derechos de expedición del mismo en la fecha que se indica en el Anexo I.

- Asimismo, y con objeto de poder trasladar la nota media del expediente académico del interesado a la correspondiente al sistema español:

• Certificación del expediente académico oficial donde consten expresamente las calificaciones y duración –expresada en créditos o en meses– obtenidas en las asignaturas, incluido en su caso, el proyecto o trabajo fin de carrera que le permite el acceso al máster o másteres que solicita, con indicación expresa de la nota media final de los estudios.

• Certificado emitido por la universidad u organismo oficial del país de origen donde figure la nota mínima para dar por superada una asignatura, así como la calificación máxima que es posible obtener. De no presentar el primer documento o el segundo, se considerará la calificación mínima aprobatoria.

- Documento que acredite que la persona solicitante posee un título de grado, emitido por organismo oficial del país de origen, que le faculta en dicho país para cursar estudios de posgrado. Este documento se ajustará, al menos, al contenido del documento del Anexo II que estará disponible en el sitio web de presentación de solicitudes.

Toda la documentación que se solicita en estos apartados deberá aportarse en el momento de la presentación de la solicitud, en su caso, traducida al idioma español, aunque no necesariamente traducida por intérprete jurado y/o legalizada. No obstante, en el momento de efectuar la matrícula, o cuando se lo requiera expresamente la universidad, se deberá entregar el original y fotocopia, de todos los documentos que dieron lugar a los correspondientes documentos electrónicos que necesitó adjuntar a la solicitud para participar en el proceso y si así se le requiriese, traducida por intérprete jurado y/o legalizada según los acuerdos suscritos por el país emisor del título.

INFORMACIÓN SOBRE LEGALIZACIÓN Y TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS EXPEDIDOS FUERA DE ESPAÑA

Todos los documentos que se aporten a estos procedimientos deberán ser oficiales y estar expedidos por las autoridades competentes para ello, de acuerdo con el ordenamiento jurídico del país de que se trate.

DOCUMENTACIÓN

Es obligatorio que toda la documentación indicada a continuación sea aportada en formato pdf en los apartados correspondientes de la página web indicada anteriormente:

1. Documento de identidad (DNI, NIE o Pasaporte según corresponda).

2. Título de acceso al máster (título de grado, diplomado, licenciado, etc., o el resguardo provisional de haberlo solicitado). En el caso de titulaciones obtenidas en el extranjero, deben presentarse legalizadas u homologadas.

3. Certificación Académica Personal (relación de asignaturas de la titulación cursada junto con las calificaciones obtenidas en ella y nota media). En el caso de certificados obtenidos en el extranjero, deben presentarse legalizados o apostillados según proceda. Currículum vítae (en el caso de que el máster lo determine en los requisitos específicos).

4. Certificado de estudiantes extranjeros (en caso de tener una titulación obtenida en el extranjero) que acredite que la titulación obtenida da acceso a los estudios de postgrado en el país de origen (impreso en español).

5. Curriculum vitae (si es requerido por el Máster solicitado).

Para el alumnado del Máster en Profesorado en Enseñanza Secundaria Obligatoria, será obligatorio la acreditación de nivel B1 de lengua extranjera. Asimismo, para el Máster en Psicología Aplicada a la Educación y el Bienestar Social, será obligatorio la acreditación de nivel B1 en inglés y de nivel B2 en inglés para el Máster en Especialización en Educación: Juego, Juguetes, Segundas Lenguas e Intercultura (PETaL)

LEGALIZACIÓN

La legalización es el procedimiento de validación de las firmas de las autoridades que suscriben un documento mediante el cual se acredita la autenticidad de las mismas, con el objeto de su presentación en un tercer país. En el supuesto de títulos o certificaciones académicas, la legalización consiste, con carácter general, en el reconocimiento de la firma de la autoridad educativa que expide el documento original (no de aquella que avale su compulsa o traducción).

No se exige ningún tipo de legalización para los documentos expedidos en Estados miembros de la Unión Europea o signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo. Igualmente, se eximen de legalización los documentos expedidos por Suiza, por acuerdo bilateral con la Unión Europea. En los demás casos, los documentos expedidos en el extranjero que quieran hacerse valer en estos procedimientos deberán estar debidamente legalizados con arreglo a las siguientes condiciones:

Documentos expedidos en países que han suscrito el Convenio de la Haya de 5 de octubre de 1961. Es suficiente con la legalización única o "apostilla" extendida por las autoridades competentes del país.

Documentos expedidos en el resto de los países:

Deberán legalizarse por vía diplomática. Para ello, el procedimiento generalmente establecido es el siguiente:

- Ministerio de Educación del país de origen para títulos y certificados de estudios y en el Ministerio correspondiente para certificados de nacimiento y nacionalidad.

- Ministerio de Asuntos Exteriores del país donde se expidieron dichos documentos.

- Representación diplomática o consular de España en dicho país.

                   Movilidad al Reino Unido: requisitos de visado y otros asuntos relacionados.

TRADUCCIÓN

El artículo 15 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, señala que la lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. En consonancia con ello, las normas reguladoras de estos procedimientos exigen que los documentos expedidos en el extranjero que deseen hacerse valer en los mismos vayan acompañados de traducción oficial al castellano (cuando no estén expedidos en ese idioma).

La traducción oficial podrá hacerse:

- Por traductor jurado, debidamente autorizado o inscrito en España.

- Por cualquier representación diplomática o consular de España en el extranjero.

- Por la representación diplomática o consular en España del país del que es ciudadano el solicitante o, en su caso, del de procedencia del documento.

- Por un traductor oficial en el extranjero y debidamente legalizada la firma de dicho traductor oficial.

APORTACIÓN Y FIRMA DOCUMENTOS DE MATRÍCULA

Respecto a la firma de los documentos de matrícula, hay que diferenciar dos casos:

1)  Si tiene usted nacionalidad extranjera y cuenta con Número de identificación de extranjero (NIE), debe proceder a la firma de sus documentos de matrícula a través del procedimiento especialmente habilitado al efecto en la Sede Electrónica en el siguiente enlace: Aportación y firma de documentos de matrícula

Para ello, es necesario que tenga el certificado digital de la FNMT. Podrá obtener el certificado digital de la FNMT si tiene usted nacionalidad española o dispone de NIE (Número de Identificación de Extranjero) si es usted extranjera. Le puede resultar de utilidad la consulta de la Guía sobre cómo obtener el certificado digital de persona física de la FNMT que se encuentra disponible en la sección Ayuda de la Sede Electrónica. Describe con imágenes todo el proceso de obtención del certificado digital.Una vez obtenga el certificado digital, es recomendable que consulte la Guía básica de acceso a los trámites de la Sede Electrónica que igualmente se encuentra disponible en la sección Ayuda de la Sede y detalla cómo configurar el ordenador para realizar correctamente los trámites.Y antes de comenzar el proceso, en la Secretaría de Másteres, tendrían que sustituir su identificación actual en el sistema, por la de su NIE. De lo contrario, el sistema no la reconocerá como alumno/a.

2) Si no tiene usted nacionalidad española y no cuenta con Número de Identificación de Extranjero (NIE), no puede obtener el certificado digital de la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre (FNMT) ni firmar su matrícula a través del procedimiento habilitado al efecto en la Sede Electrónica, por lo que, debe imprimir sus documentos de matrícula para firmarlos de forma manuscrita y remitirlos por correo postal a la dirección indicada más abajo:

Instituto de Estudios de Postgrado
Másteres
Rectorado
Avda. de Medina Azahara, 5.
14071 - Córdoba

 

- English version

STUDIES OFFER

PRE-REGISTRATION AND REGISTRATION

INFORMATION ON THE LEGALISATION AND TRANSLATION OF DOCUMENTS ISSUED OUTSIDE SPAIN

All documents submitted for these procedures must be official and issued by the authorities competent to do so, in accordance with the legal system of the country in question.

Requirements

Applicants in possession of foreign bachelor’s degrees equivalent to those issued by Spanish universities can apply for entrance to a Master's programme. To justify this, applicants must submit the documents required for the pre-registration and the following Certificate. If one is in possession of a homologation of their degree in their home country, this form is not required.

Deadlines

NOTE: Foreign students may apply in any of the three phases, regardless of the fact that the first phase is exclusively for them: More information on deadlines

Site of Pre-Registration

Pre-registration must be carried out on the website of the Single Andalusian District.

Documentation

All the following documentation must be provided in PDF format in the corresponding sections of the website indicated above.

1. Identification document (ID card or passport)

2. Degree for access to the Master's (bachelor's degree certificate or provisional bachelor's degree certificate)

3. Transcripts (modules taken and corresponding grades)

4. Degree certificate (if having a degree obtained in another country) certifying that the degree held entitles one to access to postgraduate studies in the country of origin. Certificate

5. Curriculum vitae/Resume (if required for the specific Master's degree)

6. For the Master’s in Compulsory Secondary School Teaching students, accreditation of a B1 level in a foreign language will be required. In addition, for the Master’s in Psychology Applied to Education and Social Wellbeing, a B1 level in English will be required, and a B2 level in English will be required for students in the Master’s in Specialised Education: Games, Toys, Second Languages and Interculture.

Legalisation

The documentation submitted must be legalised and translated.

Legalisation is the procedure for the validation of the signatures of the authorities that sign a document, by which the authenticity of the signatures is certified for its presentation in a third country.

In the case of diplomas or academic certificates, legalisation generally consists of recognition of the signature of the educational authority issuing the original document (not that of the authority certifying its authentication or translation).

NOTE: No legalisation is required for documents issued in Member States of the European Union or signatories of the Agreement on the European Economic Area. Likewise, documents issued by Switzerland, thanks to a bilateral agreement with the European Union, are exempt from legalisation.

Countries of the European Union or signatories to the Agreement on the European Economic Area:

France, Germany, Italy, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Ireland, Denmark, Greece, Spain, Portugal, Austria, Norway, Sweden, Finland, Iceland, Liechtenstein, Hungary, Cyprus, Slovakia, Slovenia, Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Czech Republic, Romania and Switzerland. 

        Mobility to the United Kingdom: visa requirements and other related matters

        Countries party to the Hague Convention (5 October 1961) (Note):

(BOE. Num. 229, 25.09.1978, num. 248, 17.10.78 and num. 226, 20.09.84):

List of countries

To legalise documents in these countries, the appropriate Apostille (in accordance with the Hague Convention) issued by the competent authority of the State from which the document originates, is sufficient. 

Countries subscribed to the Convenio Andrés Bello (CAB) (the stamp of the Spanish Ministry of Foreign Affairs is not required):

Bolivia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, Spain, Panama, Peru and Venezuela.

Documents issued in these countries are to be legalized via diplomatic channels at one of the following entities:

- The Ministry of Education of the country of origin for academic certificates, and at the relevant Ministry for birth and nationality certificates.

- The Ministry of Foreign Affairs of the country where the documents were issued.

- The diplomatic or consular authorities representing Spain in the corresponding country. 

Other countries:

Documents issued in these countries are to be legalized via diplomatic channels at one of the following entities:

- The Ministry of Education of the country of origin for academic certificates, and at the relevant Ministry for birth and nationality certificates.

- The Ministry of Foreign Affairs of the country where the documents were issued.

- The diplomatic or consular authorities representing Spain in the corresponding country.

- Legalisation Department of the Spanish Ministry of Foreign Affairs (tel: 913791606).

Documents issued by Diplomatic Consular Authorities of other countries in Spain must be legalised at the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

TRANSLATION

Article 15 of Law 39/2015, of 1 October, on the Common Administrative Procedure of Public Administrations, states that the language for procedures carried out by the General State Administration shall be Spanish. In line with this, the rules governing these procedures dictate that documents issued abroad that are to be used in these procedures must be accompanied by an official translation into Spanish (when they are not issued in this language).

The official translation may be made:

- By a sworn translator, duly authorised or registered in Spain.

- By any diplomatic or consular authorities representing Spain abroad.

- By the diplomatic or consular representatives in Spain of the country of which the applicant is a citizen; or, where applicable, of the country of origin of the document.

PROVIDING AND SIGNING REGISTRATION DOCUMENTS

With regard to the signing of registration documents, two cases must be distinguished:

1) If you are a foreign national and have a Foreigner Identification Number (NIE), you must proceed to sign your registration documents through the procedure specifically established for this purpose at the Virtual Office (Sede Electrónica) found at the following link: delivery and signing of registration documents.

To do this, is it necessary for you to have a digital certificate from the FNMT (Royal Mint). You may obtain the FNMT digital certificate if you are a Spanish national, or if you are a foreign national with a NIE (Foreigner Identification Number). You may find it useful to review the Guide on how to obtain the FNMT's digital certificate for individuals, available in the Help section of the Virtual Office, as it explains, with images, the entire process to obtain the digital certificate.

Once you have obtained your digital certificate, it is advisable to review the Basic Guide to access the procedures of the Virtual Office, also available in the Help section of the Virtual Office, as it explains how to set up your computer to carry out the procedures correctly.

Before starting the process, at the Master's Secretariat, you will have to replace your current identification in the system with your NIE. Otherwise, the system will not recognise you as a student.

2) If you are not a Spanish national, and do not have a Foreigner Identification Number (NIE), you cannot obtain the digital certificate from the Spanish Mint (FNMT), or sign your registration through the procedure established for this purpose at the Virtual Offices. In this case you must print your registration documents, sign them by hand, and send them by post to the address below:

Institute of Postgraduate Studies
Master´s Degrees
Rectorate
Avda. de Medina Azahara, 5.
14071 - Córdoba

 

FURTHER USEFUL INFORMATION

Find out about the University of Córdoba

Contacts:

International Relations (IdEP): Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Other contacts (IdEP)

Housing

Spanish for foreigners

Visa

The international students who want to stay in Spanish territory for a longer period than ninety days per semester, will have to be in possession of a visa and meet the conditions indicated on the following link: Ministerio de Asuntos Exteriores

The students who are part of the Erasmus Mundus programme might find information about the scientific visa and residence permit for long stays on the following website of Euroaxess, provided by the European Commission. http://ec.europa.eu/euraxess/index.cfm/services/scientificVisa

Spanish Embassy in other countries

To find the location of the Spanish Embassy in your origin country, you might look it up in the following website: Ministerio de Asuntos Exteriores

Telephone numbers of interest

For further information about administrative issues and other institutions: Ministerio de Asuntos Exteriores

 

- Erasmus students

- NON-Erasmus Exchange Students

- Postgraduate Courses in English 2021/22

Convenios Internacionales


CONVENIOS MOVILIDAD ACADÉMICA

  • Convenio Específico de Cooperación Académica Universitaria entre la Universidad de Córdoba y la Asociación Universitaria Iberoamericana de Postgrado (AUIP) para Programa de Becas de Postgrado
    • Adenda al Convenio Específico de Cooperación Académica Universitaria entre la Universidad de Córdoba y la Asociación Universitaria Iberoamericana de Postgrado (AUIP) para Programa de Becas de Postgrado curso 2021-2022
  • Convenio Específico de Colaboración entre la Universidad de Córdoba y la Fundación Mujeres por África
    • Adenda al Convenio Específico de Colaboración entre la Universidad de Córdoba y la Fundación Mujeres por África curso 2022-2023
  • Convenio Específico de Colaboración entre la Universidad de Córdoba y la Fundación Carolina para el Máster en Química Aplicada curso 2022-2023 
  • Convenio Específico de Colaboración entre la Universidad de Córdoba y la Fundación Carolina para el Máster en Biotecnología curso 2022-2023

CONVENIOS ERASMUS (ERASMUS+PROGRAMMES)

  • Convenios Erasmus+ Programa Movilidad KA103
  • Convenios Erasmus+ Programa Movilidad KA107

CONVENIOS DOBLE TITULACIÓN INTERNACIONAL

  • Convenio de Doble Titulación Máster Universitario en Biotecnología por la Universidad de Córdoba y Laurea Magistrale en Biotecnologie per l¨Ambiente e la Salute por la Universidad de Ferrara (Italia) (Anexos)
  • Convenio de Doble Titulación Máster Universitario en Comercio Exterior e Internacionalización de Empresas por la Universidad de Córdoba y Master Europäisches Management der Technischen Hochschule Wildau (Alemania)
    • Adenda Convenio Doble Titulación Master Comercio Exterior Universidad de Córdoba y Universidad de Wildau
  • Convenio Doble Titulación Máster Universitario en Comercio Exterior e Internacionalización de Empresas por la Universidad de Córdoba y Master Management et Commerce International parcous Commerce International et monde des Amériques (versión español) (versión francés)
  • Convenio Doble Titulación Máster Universitario en Gestión del Patrimonio desde el Municipio por la Universidad de Córdoba y Máster en Turismo Responsable y Desarrollo Humano por la Universidad de Abdelmalek Essaàdi de Tetuán (Marruecos)
  • Convenio Doble Titulación Máster Universitario en Gestión del Patrimonio desde el Municipio por la Universidad de Córdoba y Magíster en Gestión del Patrimonio y Turismo Sostenible por la Universidad Autónoma de Chile.
  • Convenio Doble Titulación Máster Universitario en Pluralismo Religioso: Judíos, Griegos y Árabes desde la Tardoantigüedad a la Edad Moderna por la Universidad de Córdoba y Master in Religion and Diversity, Ancient & Modern por la Universidad de Groninga.

Servicios y recursos comunes de la Universidad de Córdoba

De interés

Guía Posgrado 2021
Galería
Comisión de Formación Permanente
Comisión de Másteres y Doctorado
Sistemas de Garantía de Calidad
Organigrama
Contacto
UCOSIGM@

Información en línea

Sede electrónica
BOUCO
Portal Transparencia
Comunicación

Mapa web · Contacto · Buscar personas · Correo
Universidad de Córdoba